+
Реклама


опубликовано в 12:49 от ren.tv

Грипп ведет наступление: пик заболеваемости ожидается к Новому году

Россия медленно, но верно приближается к началу полномасштабной эпидемии гриппа. По расчетам Роспотребнадзора, пик заболеваемости придется на Новый год. И на этот раз мы столкнулись с самым опасным и агрессивным штаммом H1N1, который еще принято называть свиным гриппом. Отметим, что в 2009 именно он стал причиной пандемии, которая унесла тысячи  жизней. Первые симптомы заболевания могут появиться через два часа после заражения. Течение болезни сложное и грозит множеством осложнений, причем не только для здоровья человека, но и для экономики.

Просто для понимания: эксперты оценивают ущерб, причиненный ОРВИ, только в прошлом году, в 750 миллиардов рублей. Эта сумма несильно отличается от убытков, вызванных пандемией коронавируса. Но дело, конечно, совсем не в деньгах. Нагрузка на систему здравоохранения вновь выросла в разы. Самое парадоксальное заключается в том, что человечество, которое уже веками болеет гриппом, так и не смогло найти универсальную вакцину против этого реально опасного заболевания. Впрочем, корреспондент "Известий" Виктор Синеок, полагает, что ситуация вскоре может измениться, как ни странно, во многом благодаря COVID-19. Опыт, полученный при разработке прививок, дает возможность разработать настоящую панацею от гриппа.

Этот рост заболеваемости виден невооруженным взглядом. На экране операторов станции скорой помощи Ярославля сплошные "температура, кашель" или "температура, боль в животе".

На всякий случай даже под мониторами себе пометили главное слово прошедших недель. То, что "температура" равно "эпидемия гриппа", здесь поняли сразу. Приняли меры, но масочный режим помогает не всегда.

"Наши тоже заболевают и тоже выбывают. Из-за этого бригад намного меньше стало. Меньше в операционном тоже зале работают диспетчеров. Потому что болеют", – сказала Ирина Руковишникова, старший врач третьей смены скорой медицинской помощи Яославля.

Свободных мест в диспетчерской заметно много, но "первичное звено", что пережили все волны COVID-19, на "грипп" и ОРВИ реагируют спокойно.

Наши журналисты отправились на вызов вместе с бригадой. Люди здесь редкой выдержки и самоотверженности.

В обычные дни бригада скорой помощи делает 12–14 выездов за смену. Сейчас отрабатывает около 25. И это ситуация еще не достигла своих пиковых значений.

–"Какая температура у вас?" 

–"40,1. Вчера началось днем еще. Там резко начала повышаться до 37,5. Уж сегодня когда проснулся, вижу, что 39,6 с утра. Вот сегодня-то 40 намерили", – сказал мужчина.

Эту температуру даже мерить не надо. Все понятно и без градусника. Мужчина обливается потом, постоянно вытирает лицо полотенцем. Трудно говорить и даже думать трудно. Лекарствами из домашней аптечки рекордные значения не сбить. Надо везти в больницу. Квартира небольшая, все друг от друга начнут заражаться. 

"А то, что таблетки не берут, это признак гриппа?" – спросили мы фельдшера скорой.

"Да, это признак гриппа. Острый период заболевания. Температура сейчас достаточно тяжело снижается и опять достаточно быстро поднимается", – ответил медик.

Вирус опять ведет наступление по одной только ему понятной схеме. Грипп – серьезный противник.

За последние недели эпидемиологический порог превышен на 20 процентов. Последствия ощущают в обеих столицах – Москве и Петербурге, а также Екатеринбурге, Саратове, Кемерово, Владивостоке, Курске, Оренбурге и других крупных городах.

"Он вобрал в себя те гены вируса гриппа свиней и птиц. Но тем не менее он обладал способностью не только размножаться, но и передаваться", – заметила заместитель директора по клинико-аналитической работе ЦНИИ эпидемиологии Роспотребнадзора Наталья Пшеничная.

"Во-первых, он обладает очень высокой контагиозностью, а во-вторых, у него достаточно серьезное осложнение, такие осложнения как развитие пневмонии, поражение центральной и периферической нервной системы, поражения почек", – сказал Игорь Никитин, доктор медицинских наук, профессор.

Это старый знакомый: в 2009 году все узнали его полное научное имя – H1N1. Очень опасен и очень красив. Шипы на поверхности – два типа белка: гемагглютинин отвечает за присоединение к клетке, нейраминидаза помогает проникнуть в нее и закрепиться. Они помогают вирусу быстро меняться, но в этот раз он ученых удивил.

"Это действительно загадка, потому что, по сути, значительных мутаций не произошло", – сказал Александр Горелов, заместитель директора центрального института эпидемиологии Роспотребнадзора.

"Мы его знаем очень хорошо с плохой стороны, на самом деле, к нам опять пришел так называемый пандемический грипп 2009 года Н1N1", – сказал глава Екатеринбургского НИИ вирусных инфекций центра "Вектор" Роспотребнадзора Александр Семенов.

Опасность не в новом штамме, а в том, что наши организмы за несколько "ковидных" лет не вырабатывали антитела именно против гриппа. Известный вирусолог и генетик Павел Волчков сравнил пациентов 2022 года с американскими индейцами, что оказались не готовы к европейским болезням.

"Немножко стали индейцами и теми мышами?" – спросил корреспондент "Известий".

"Мы чуть-чуть стали стерильными". 

"И от него отвыкли?" 

"Конечно"

"Мы всячески безусловно ограничивали не только в России, а вообще по всему миру передвижение, социальную активность, масочные режимы", – объяснил Волчков.

"В течение вот этих двух лет мы практически не встречались с вирусами гриппа, с другими возбудителями респираторных инфекций. И сейчас мы наиболее уязвимы", – предупредил Дмитрий Лиознов.

Что точно осталось прежним – так это способ вирусу противостоять. Вакцина. В Центре Гамалеи заявили, что тестируют универсальный препарат со сроком действия три-четыре года.

В основе находятся четыре "вектора" – они же лишенные возможности размножаться аденовирусы, которые доставляют в клетки гены – и знакомят иммунную систему с потенциальным "противником".

Но вакцина пока в работе, а вот новые быстрые тест-системы для нового гриппа уже стоят в лабораториях.

Помещение, где выясняется, болен ты или нет. Здесь 30 приборов-амплификаторов, каждый может изучить анализы 90 человек, но процедура занимает пять часов и требует определенной подготовки. А вот новая тест-система такой подготовки не требует, результат всего через 1,5 часа, но только одного человека.

И тестов на грипп действительно нужно все больше: количество пациентов растет. В тех же ярославских поликлиниках для экономии времени заранее распечатали памятки со списком лекарств. Пациенту лишь подчеркивают нужные пункты. Врач на приеме, на осмотре, объясняет пациенту, какие он должен соблюдать правила.

И быстро разворачивать новые койки в коронавирус научились. Но все же люди с гриппом поступают в больницы чаще, чем предполагалось.

Большинство жителей Ярославля с симптомами гриппа привозят в первую инфекционную больницу. Сейчас только начало дня, а уже образовалась небольшая пробка из машин скорой помощи, потому что в приемном отделении занято.

Но уже через несколько минут пациентов оформляют, машины разъезжаются, чтобы привезти новых. Судя по опыту врачей скорой помощи, в ближайшие дни заболеваемость будет расти. Прервать ее смогут, разве что, резкие холода. Будут устойчиво стоять минусовые температуры, вирус пойдет на убыль.

Сейчас читают